原神《神女劈观》歌词解析
歌词:
可以--叹息--
译文:感人肺腑的叹息,预示着一场悲剧。
秋鸿折单复难双。
译文:成双的鸿雁一只死去,难以再成对飞翔。艾哈迈德的父亲去世,家庭破裂。
愚蠢的人愤愤不平。
译文:天真无邪之人被失落和狂乱吞噬。申鹤的父亲在失去至亲后变得疯癫。
只有那邪牲祭伏定灾祸。
译文:祭祀邪灵只会招致灾祸。
若不是巾帼拔剑的人都要丧命。
译文:如果没有女英雄拔剑相助,众人都会惨遭黄泉吞噬。
凡缘朦胧仙缘滔。
译文:凡尘姻缘似尘埃,仙缘却似涛浪。留云借风真君遇到了申鹤。
天将散去绛府邀。
译文:灾难降临,仙人们发出邀请。申鹤被留云借风真君收养,众仙家抚养她成长。
茱丝缚绝烂柯樵。
译文:红色的绳索紧紧相连,日复一日。申鹤在仙人的庇护下度过了漫长的岁月。
雪泥鸿迹。
译文:雪地上留下的鸿雁足迹,逐渐被掩埋。时间流逝,过往消散。
昔华表上没有鹤归。
译文:昔日村庄的华表之上,不再有仙鹤归来。申鹤重返故乡,物是人非。
丝线枉结魂幡飘。
译文:城墙上布满的丝线早已断裂,只能看到魂幡随风飘扬。家乡已成废墟,亲友故人不复存在。
因缘红尘。
译文:尘世纠葛,往昔如烟。
烟消
译文:云雾散尽,烟消云散。
念白:
神女劈观至此结束。
而今日,我另加一笔——
歌唱:
曲高不见得人不知。
译文:高雅的曲调未必不受人赏识。
自有知音与清词。
译文:总有知音欣赏你的清丽词赋。
在剑尖上猎取流星。
译文:手持利剑,猎取空中流星。申鹤手持红缨枪,以剑光刺向仙人。
怒涛洗海清。
译文:怒涛席卷大海,涤荡污秽。申鹤与游子共同击退了跋。
彼时鹤归去,茫茫的天地没有依靠,独自离去。
译文:曾经的仙鹤离去,天地间只剩下孤寂。
今天再见面,新老朋友坐满堂,在此相聚。
以上就是原神《神女劈观》歌词的解析,希望能帮助你理解歌词的深层含义。